Ebooks Ebooks Ebooks Ebooks Ebooks

The Vedanta-Sutras with the Commentary by Ramanuja — Sacred Books of the East, Volume 48 by Thibaut, George, 1848-1914

1 2 3 4 5 6 7


A word from our supporters: File extension PDB

The present translation of the Sribhashya claims to be faithful on the whole, although I must acknowledge that I have aimed rather at making it intelligible and, in a certain sense, readable than scrupulously accurate. If I had to rewrite it, I should feel inclined to go even further in the same direction. Indian Philosophy would, in my opinion, be more readily and widely appreciated than it is at present, if the translators of philosophical works had been somewhat more concerned to throw their versions into a form less strange and repellent to the western reader than literal renderings from technical Sanskrit must needs be in many passages. I am not unaware of the peculiar dangers of the plan now advocated--among which the most obvious is the temptation it offers to the translator of deviating from the text more widely than regard for clearness would absolutely require. And I am conscious of having failed in this respect in more than one instance. In other cases I have no doubt gone astray through an imperfect understanding of the author's meaning. The fact is, that as yet the time has hardly come for fully adequate translations of comprehensive works of the type of the Sribhashya, the authors of which wrote with reference--in many cases tacit--to an immense and highly technical philosophical literature which is only just beginning to be studied, and comprehended in part, by European scholars.

It gives me great pleasure to acknowledge the help which I have received from various quarters in preparing this translation. Pandit Gangadhara Sastrin, C. I. E., of the Benares Sanskrit College, has, with unwearying kindness and patience, supplied me throughout with comments of his own on difficult sections of the text. Pandit Svamin Rama Misra Sastrin has rendered me frequent assistance in the earlier portion of my task. And to Mr. A. Venis, the learned Principal of the Benares Sanskrit College, I am indebted for most instructive notes on some passages of a peculiarly technical and abstruse character. Nor can I conclude without expressing my sense of obligation to Colonel G. A. Jacob, whose invaluable 'Concordance to the Principal Upanishads' lightens to an incalculable degree the task of any scholar who is engaged in work bearing on the Vedanta.

VEDANTA-SUTRAS

WITH

RAMANUJA'S SRIBHASHYA

FIRST ADHYAYA.

FIRST PADA.

MAY my mind be filled with devotion towards the highest Brahman, the abode of Lakshmi who is luminously revealed in the Upanishads; who in sport produces, sustains, and reabsorbs the entire Universe; whose only aim is to foster the manifold classes of beings that humbly worship him.

The nectar of the teaching of Parasara's son (Vyasa),--which was brought up from the middle of the milk-ocean of the Upanishads--which restores to life the souls whose vital strength had departed owing to the heat of the fire of transmigratory existence--which was well guarded by the teachers of old--which was obscured by the mutual conflict of manifold opinions,--may intelligent men daily enjoy that as it is now presented to them in my words.

The lengthy explanation (vritti) of the Brahma-sutras which was composed by the Reverend Bodhayana has been abridged by former teachers; according to their views the words of the Sutras will be explained in this present work.

1. Then therefore the enquiry into Brahman.